14. 3. 2010 09:45 Alvina Kaděrová Alvi@seznam.czDobrý den paní Teno, doufám, že to není moc troufalé, ale řekla jsem si, že Vám prostě musím napsat a strašně moc poděkovat za skvělý překlad knihy "Deník ctihodné prostitutky" od Chrysy Dimoulidou. Víte, už strašně dlouho jsem si nezačetla do nějaké knížky, až jsem si to dala za úkol po něčem se porozhlédnout. V jednom z knihkupectví jsem narazila na Vaši knihu mezi novinkami s označením "Dost dobrý". Už jen ten obal (možná jsi řeknete, neposouzej knihu dle obalu, ale co, naděláte, já na to vždycky dám:-) a ten název... Sice v originálu je "Když Bůh pláče", ale tento název to vše podtrhuje. Knížku jsem doslova hltala a jakmile jsem ji musela odložit, už jsem se těšila, co příjde dál a při pár kapitolách padlo i pár kapesníčku, no jedním slovem, bylo to ze života a nemohu ani slovy popsat jak se mi ta kniha líbila. Víte sama původem pocházim z Arménie, žiju v Čechách již okolo 15-ti let a k Řekům máme přece jenom o něco blíž i kulturou, už i tim mě ta kniha upoutala a přitahovala, že byla od řecké spisovatelky a můj instinkt mě nezklamal. Budu se moc těšit až narazim na další z Vaších překladů, popravdě ani nevím, jestli máte i další na svém kontě, ať to bude od Chrysy Dimoulidou, či jiných spisovatelů:-)
Ještě jednou Vám moc děkuji a doufám, že nejsem moc sentimentálni, ale prostě jsem Vám chtěla tento mail napsat.
Ať se Vám i sestře daří, přeji hodně úspěchu a od srdce DĚKUJI ! S pozdravem Vaše nová čtenářka.
Alvina Kaděrová
|